Calle, cordón y vereda: Ioshua
Juan Páez
Josué Marcos Belmonte nació en Haedo en 1977. Se crio en el Barrio Libertad, Merlo, y adoptó el nombre de Ioshua para convertirlo en lo que hoy es: símbolo del under y mito del conurbano. Fundó la editorial Wacho del barrio. Murió víctima de una osteoporosis lumbar, aquejado por un tratamiento irregular de HIV. Esta vez, pasaje y equipaje en mano, nos referiremos a un poemario que explora el mundo gay a partir de los cuerpos. Tres palabras clave: pija, birra, faso. Tres términos que, además, componen el nombre del volumen. La primera edición es de 2009. En la cuarta edición, la tapa es un collage donde se superponen latas de cervezas, hojas de marihuana y una foto de Mark Wahlberg para la campaña de Calvin Klein de 1992.
En sus obras, Ioshua traza un mundo donde el fútbol, la cumbia y la birra funcionan como soportes estructurantes. En una nota titulada pijabirrafaso: la poesía de Ioshua, María Cristina Pachón señala que «lo suyo era político, en contra de toda institución y de la homosexualidad entendida desde el privilegio de clase». En este sentido, es interesante recuperar la perspectiva de Pachón, ya que en Ioshua lo político se funda en un genuino acto creativo. Escribir y dibujar constituye un modo de mostrarse a la vez que visibiliza las poses que inundan al mundo gay. El arte se convierte en un acto de revelación y reivindicación.
Los poemas que componen este libro adoptan un tono narrativo. Como si fueran una suerte de romances medievales, nos cuentan numerosas historias en versos. Narraciones que, por otro lado, parecieran formar parte de un relato mucho mayor que los atraviesa y hermana. La presencia de lo corporal es una constante: bocas, espaldas, piernas y, claro, pijas por doquier. El juego erótico, en ocasiones, aparece sugerido y como escenario donde lo sentimental ocupa el centro. En otros momentos, por el contrario, acapara la atención total del lector:
El Original
Dame
Pija, merca
Pija, merca
Dame duro.
Dame
Pija, merca
Pija, merca
Dame a cara de perro.
Dame pija
Dame merca
Dame re zarpado
Pija y merca
Pija y merca
Dame
Bardeala
Yo me deseo lo peor,
Vos,
Dame. (p. 76-77)
En el libro, el catálogo de muchachos es amplio y la vestimenta se vuelve materia significante. Encontramos desde «Un pibe con la remera de Greenpeace» hasta «ese pibe tan lindo de la remera sin mangas en el Club 69». La voz poética propone una cartografía social y espacio-urbanística. También lingüística a través de la recuperación de un modo expresivo particular. Además, asoma el inglés en el título de algunos de las composiciones. Por ejemplo, «Angel’s», «All man», «Not dead» y «Life in the streets», entre otros.
En definitiva, Ioshua fue un artista. Tomó lo que la vida le ofreció y construyó con ello una voz potente. El tono de sus textos logra crear atmosferas donde el desamparo y el deseo se mixturan. Hacia el final de pija birra faso, el lector deviene un espectador pues se incluyeron algunas de sus ilustraciones. Su propuesta estética rompe con las convenciones a las que, por lo general, se asocia el género lírico.
Bonus track
Compartimos algunos fragmentos de las entrevistas que Ioshua brindó para diferentes medios y que fueron incluidas en su libro Malincho (2012):
«Quise desaparecer para siempre detrás de un seudónimo y escribir yo mismo mi biografía para mí. Es de algún modo el lado travesti de mi identidad: abandonar mi pasado y el nombre que me dieron por el que yo mismo quise construir para mí» (p.72)
«Mientras la comunidad gay siga privilegiado los estereotipos for export, la frontera seguirán bien claras entre chetos gay y cumbieros gay. Es una cuestión de clases y especulación de pertenencia» (p.77)
«Me público a mí mismo pues considero que así es mejor y me evito discusiones con editores e intermediarios» (p.79)